DisneyEntertainmentMovies

Portare a termine l’epico rituale del panda cinese di Turning Red è stato uno sforzo globale

La Pixar ha collaborato con Disney Hong Kong per trovare le parole per le zie di Mei

Gli spettatori che si sintonizzano sul film d’animazione della Pixar Turning Red potrebbero finire per chiedersi esattamente cosa stanno dicendo i personaggi durante due sequenze chiave in cui iniziano a cantare in cantonese. In una scena del film d’animazione, la tredicenne protagonista Mei, che ha iniziato a trasformarsi in un panda rosso gigante ogni volta che si emoziona, si siede per un rituale familiare inteso a controllare il suo panda interiore. I suoi genitori, la nonna e altri membri della famiglia cantano ritmicamente per iniziare quel rituale. Più avanti nel film, il canto ricorre in un contesto diverso. Le parole non sono sottotitolate, nemmeno nelle varie traduzioni in lingua cinese del film.

“Cosa stanno dicendo?” Mei chiede al signor Gao (doppiato da James Hong), che guida il rituale. Le dice che non ha molta importanza: il rituale richiede solo ai partecipanti di cantare dal cuore. “Non importa cosa”, dice il signor Gao. “Mi piace Tony Bennett. Ma tua nonna è della vecchia scuola.

Ma il regista Domee Shi e la produttrice Lindsey Collins non potevano semplicemente far cantare al cast qualcosa a caso: dovevano sviluppare il proprio canto per il film. La coppia dice a Viaggio247 che c’è stato molto lavoro per rendere il suono rituale giusto.

“Siamo stati davvero ispirati dai canti taoisti che i monaci eseguivano nei templi taoisti”, dice Shi. “All’inizio, volevamo vedere se esisteva un canto taoista esistente che potessimo usare. Ma poi abbiamo pensato, poiché questa famiglia è così specifica, la situazione è così unica: questa famiglia ha questa magica maledizione del panda che li attraversa! — dovremmo inventare il nostro canto per questo.

Shi voleva assicurarsi che un madrelingua fosse coinvolto nello sviluppo del canto, quindi lei e il suo team hanno contattato Herman Wong, il direttore delle operazioni Asia-Pacifico con sede a Hong Kong per Disney Character Voices International, la divisione Disney che si occupa della traduzione e del doppiaggio Servizi. Dice che lei stessa non ricorda le parole esatte del rituale, perché era la traduzione di un pezzo che Wong li ha aiutati a trovare.

“Sapevamo che doveva essere in cantonese, perché la famiglia è cantonese”, dice. “Ci ha aiutato a tradurre una poesia, un canto di protezione, con testi su come vegliare su questa ragazza, guidandola attraverso il suo viaggio. Ci ha aiutato a creare questo canto in rima”.

Una vista dall'alto del rituale di controllo del panda in Turning Red della Pixar

Immagine: Pixar Animation Studios

Il passo successivo è stato assicurarsi che il cast vocale, inclusi Sandra Oh e Ho-Wai Ching nei panni della madre e della nonna di Mei, fosse a proprio agio con la poesia e facendola suonare come qualcosa di antico che la famiglia si era tramandata da secoli.

“Abbiamo lavorato con un allenatore di dialetto cantonese, Andy. Lo amavamo”, dice Shi. “Ha lavorato a stretto contatto con ciascuno degli attori e delle attrici quando è arrivato il momento di registrare il canto”.

Al culmine del film (spoiler avanti!), la famiglia ripete il canto, questa volta per tenere sotto controllo il panda della madre di Mei dopo che si è fatta male, infuriando contro la ribellione adolescenziale di Mei. Nel numero culminante finale, il canto finisce per fondersi con la colonna sonora di Ludwig Göransson e “Nobody Like U”, una delle canzoni che i fratelli Billie Eilish e Finneas O’Connell hanno scritto per la boy band 4*Town di Turning Red.

“E’ divertente, avevamo in testa l’idea di combinare il canto alla fine con la musica di 4*Town e l’orchestrazione, sperando che tutto si unisse”, dice Shi. “Ma è stato comunque un colpo nel buio. Era un sacco di tipo, ‘Non lo so, forse funzionerà?'”

“E poi Ludwig è stato fantastico”, dice Collins. “Era come, ‘Va bene, quindi se la canzone dei 4*Town è in questa tonalità, facciamolo -‘ Ha lavorato con noi per assicurarsi che ritmicamente, stessimo facendo ciò che dovevamo fare in modo che potesse produrre il remixare. Sai, è un produttore di dischi pop, oltre ad essere un compositore. Così è stato in grado di inserire il canto nel suo sistema, insieme alla canzone 4*Town, e fare questo fantastico remix in cui dicevamo “Oh mio Dio, funziona!” Ma penso che abbia funzionato perché è un mago. Non sono sicuro che abbia funzionato perché siamo dei maghi”.

Turning Red è attualmente in streaming su Disney Plus.

Related posts
EntertainmentGamingShopping

Il pacchetto PS5 di Sony con God of War Ragnarök ha uno sconto di $ 60

EntertainmentMoviesShopping

Avatar: The Way of Water, Living su Netflix, Fast X e ogni nuovo film da guardare a casa questo fine settimana

Movies

Transformers: Rise of the Beasts ha un cameo di Maximals particolarmente selvaggio e profondo

EntertainmentOpinionTV

Le accettazioni del college di Never Have I Ever hanno lasciato il posto a un vero (buono) dramma

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *