Movies

Il prossimo sequel di Train to Busan è già in lavorazione

Yeon Sang-ho dice che il suo prequel animato segue i personaggi di Peninsula

Nel 2016, l’animatore Yeon Sang-ho ha fatto il suo debutto live-action con Train to Busan, un thriller claustrofobico ma frenetico che ha visto un carico di treni di pendolari coreani che superavano i non morti. Quello che avrebbe potuto essere un esercizio una tantum di modifica del genere ha invece preso piede nell’immaginazione del regista. Pochi mesi dopo l’uscita di Train to Busan, Yeon ha consegnato Seoul Station, un prequel animato, la storia di un padre e di sua figlia in fuga, ambientata all’alba dell’irruzione degli zombi.

Ora il regista è tornato ancora una volta, sequelando direttamente il suo primo film con una visione ampia del mondo. Peninsula (soprannominato Train to Busan Presents Peninsula negli Stati Uniti) si svolge quattro anni dopo Train to Busan. Da allora, la Corea del Sud è stata invasa dagli zombi e chiusa fuori dal resto del mondo, ma alcuni rifugiati, guidati dall’ex soldato Jung-seok (Gang Dong-won), tornano nella speranza di recuperare un camion pieno. di contanti.

E – sorpresa! – proprio come ha fatto con la stazione di Seoul, Yeon è già in lavorazione su un prequel animato del film.

In previsione del rilascio di Peninsula negli Stati Uniti, Viaggio247 ha chiesto a Yeon, tramite e-mail tradotta, le motivazioni alla base di raccontare una storia più ampia ambientata nel suo mondo infestato dai non morti, le scelte culturali che informano la direzione e come il franchise continuerà ad espandersi in futuro. Abbiamo fornito le sue risposte originali e le traduzioni in inglese.

A che punto durante la realizzazione di Train to Busan, o forse negli anni successivi al rilascio, hai pensato che ci fosse un mondo più grande degno di essere esplorato in un sequel?

Yeon Sang-ho: 부산행 을 만드는 동안 부산행 을 촬영 하기 위해 폐쇄 된 간이역 과 도 같은 기차역 을 많이 찾아 다녔다. 폐쇄 된 간이역 들은 방치 된 채 폐허 가 되어 있었는데 그 모습 이 너무나 아름다웠다.

로케이션 을 같이 다니던 스탭 들 과 부산행 이후 의 포스트 아포 칼립스 배경 에서 의 이야기 에 대해 많이 이야기 했었다.

그래서 부산행 의 시퀄 을 만든 다면 폐허 가 된 한국 을 배경 으로 한 포스트 칼립스 영화 를 만들고 싶다는 생각 을 하게 된 것 같다.

Traduzione: Mentre giravo Train to Busan, per girare il film, ho cercato molte stazioni ferroviarie chiuse. Quelle stazioni ferroviarie abbandonate non erano mantenute e in rovina e l’immagine per me era molto bella. Dopo Train to Busan, ho parlato molto di un contesto post-apocalittico con lo staff che mi ha accompagnato nelle varie location. Quindi, ho pensato che se avessi dovuto fare un sequel di Train to Busan, avrei voluto interpretare una Corea devastata in un film post-apocalittico.

Quali forme di ispirazione, film o altro, stavi guardando prima di fare Train to Busan, e sono tornate in gioco quando hai iniziato a sviluppare Peninsula? O stavi pensando a qualcosa di completamente diverso durante la costruzione di questo film?

앞서 이야기 한 포스트 아포 칼립스 배경 의 한국 을 배경 으로 영화 를 만들고 싶다는 이야기 를 폐허 가 된 한국 에서 어린 아이 가 덤프 트럭 같은 것을 몰고 다니며 생존 해 가는 이야기 를 상상 했었다.

이 아이디어 를 제작사 가 좋아 했기 때문에 기획 이 시작 되었다.

In precedenza, ti avevo detto che volevo fare un film post-apocalittico con una Corea devastata. Ho anche immaginato la storia di un bambino che guida un autocarro con cassone ribaltabile nella Corea in rovina. Alla società di produzione sono piaciute queste idee, quindi abbiamo potuto avviare il progetto.

C’è una scena specifica nel film che riassume la tua visione per questo sequel?

반도 는 고립 되고 좌절 만 가능한 세상 에서 어떻게 희망 을 발명 할까 에 대한 이야기 ​​이다. 그리고 주인공 인 정석 은 이미 반도 를 탈출 한 상황 이었고 탈출 했음에도 희망찬 세상 에서 살고 있지 않고 다시 반도 로 들어온다.

과연 정석 이 탈출 해야 하는 세상 은 지정 학적 세상 이 아니라 이기심 으로 가득 공동체 에서 탈출 해야 한다는 의미 를 가지고 영화 를 만들었다.

마지막 의 준이 가 UN 군 과 나누는 대사 에 내 생각 을 담았다 고 생각 한다.

La storia racconta di come si possa trovare speranza in una penisola che è diventata isolata e piena di disperazione. Il personaggio principale, Jung-seok, è fuggito dalla penisola una volta e poi ha vissuto in un mondo senza speranza, quindi torna di nuovo nella penisola. Ho realizzato il film con l’intento di mostrare che Jung-seok non stava cercando di fuggire da un mondo geopolitico, ma da una comunità piena di egoismo.

Cosa c’era dietro la decisione di avere una maggiore quantità di dialogo inglese nella penisola?

이야기 의 배경 이 좀비 로 인해 폐허 가 되어 고립 된 한국 을 배경 으로 하고 있었고 탈출 성공 성공 난민 처럼 살고 있는 주인공 이 4 년만 에 다시 그 공간 으로 들어간다 는 설정 때문에 자연스럽게 영어 가 들어가게 되었다.

그 부분 에는 영어 뿐 아니라 광둥어 들이 들어간다.

Mentre lo sfondo della storia era ambientato in una Corea desolata che era stata devastata dagli zombi, il personaggio principale aveva vissuto come un rifugiato dopo essere fuggito con successo e poi è tornato dopo quattro anni. Questa trama ha reso molto naturale l’inclusione del dialogo in inglese. Quella parte in realtà include non solo l’inglese, ma anche il cantonese.

una giovane ragazza, un vecchio e un adolescente stanno in una casa fatiscente in Train to Busan Presents Peninsula

uno zombi insegue i ribelli in Train to Busan Presents Peninsula

Foto: Well Go USA

Quando stavi calcolando la portata della diffusione dell’infezione, come sei arrivato a decidere che la Corea del Nord sarebbe stata una zona sicura / sarebbe stata in grado di tenere a bada la diffusione?

중요한 것은 한국 에 게토화 되었다는 것을 보여주는 것이 었고 그래서 3 면 이 바다 로 둘러싸여 있고 위 의 북한 과 는 휴전선 으로 막혀 있어 고립 되어 있는 상황 이 필요 했다.

한국 과 북한 은 ​​거대한 휴전선 으로 막혀 있기 때문에 북한 까지 좀비 들이 퍼지지 않았다는 뜻 이었다.

L’importante era mostrare una Corea devastata, quindi dovevo mostrare che era isolata perché tre lati erano circondati dal mare e il nord era bloccato da una linea di cessate il fuoco. Ciò significava che gli zombi non erano in grado di diffondersi in Corea del Nord perché la Corea del Sud e la Corea del Nord erano bloccate da enormi linee di armistizio.

Peninsula è abbastanza aperto per un sequel? Porteresti il ​​franchise su altri mezzi?

반도 이전 의 이야기. 그러니까 631 부대 와 민정 과 의 관계 에 관한 이야기 ​​를 만화 로 만드는 것에 대해 이야기 를 나누고 있다.

만화 라고 하는 자유로운 매체 를 통해 좀 더 이야기 를 확장 할 수 있을 거라고 기대 한다.

Un prequel di Peninsula: attualmente siamo in trattative per realizzare un fumetto sulla relazione tra l’Unità 631 e Min-jung. Spero che la storia possa essere ulteriormente ampliata attraverso il mezzo dei cartoni animati meno inibito.

Il treno per la penisola di Busan Presents arriverà nei cinema il 21 agosto.

Related posts
EntertainmentMoviesShopping

Avatar: The Way of Water, Living su Netflix, Fast X e ogni nuovo film da guardare a casa questo fine settimana

Movies

Transformers: Rise of the Beasts ha un cameo di Maximals particolarmente selvaggio e profondo

EntertainmentMoviesSci-fi

Transformers: Rise of the Beasts ha una scena post-crediti?

MoviesNewsTrailers

Final Cut rende finalmente i film sugli zombi degni di essere guardati di nuovo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *