Dove trovare le gemme in Make Mine Music, Fun and Fancy FreeMelody Time e il resto dei “film pacchetto” della Disney
Gli anni ’40 furono un periodo strano nella storia dell’animazione Disney. Il decennio è iniziato con tre classici di tutti i tempi – Fantasia del 1940, Dumbo del 1941 e Bambi del 1942 – ma il resto degli anni ’40 è stato dedicato ai cosiddetti “film pacchetto”, sei lungometraggi antologici che hanno colmato il divario prima che i classici scegliessero di nuovo con Cenerentola degli anni ’50.
Perché quei film in pacchetto non sono stati ricordati con lo stesso respiro dei film animati Disney che li fissano? La risposta è impantanata nella storia degli affari finanziari della Disney e nell’impatto della seconda guerra mondiale sull’industria dell’animazione. A causa della sottoperformance finanziaria di Pinocchio, Fantasia e Bambi e dei limiti imposti dalla seconda guerra mondiale al potenziale botteghino mondiale, i finanziatori della Disney presso Bank of America avrebbero continuato a sostenere i progetti animati dello studio solo se Walt Disney si fosse attenuto al lavoro meno costoso. di produrre cortometraggi.
Così la Disney accantonò Peter Pan, Alice nel Paese delle Meraviglie e altri progetti per un po’, e dal 1943 al 1949 lo studio produsse 31 cortometraggi, raggruppati in sei lungometraggi. Questi cortometraggi variano in lunghezza da pochi minuti a mezz’ora, e in materia da un’avventura di Topolino alla propaganda sociale alle interpretazioni astratte della musica jazz. La cosa più irritante dal punto di vista del 21 ° secolo, molti di loro trafficano in stereotipi razziali e culturali che erano probabilmente il fattore ultimo che spiegava perché queste strane collezioni sono state in gran parte scavate nella memoria.
Quindi come affrontare i film del pacchetto? Forse è meglio trattarli come preferiva Bank of America: non come lungometraggi, ma come 31 cortometraggi di efficacia estremamente variabile. Ecco una classifica completa di questi cortometraggi, per aiutarti a setacciare il fango problematico sulla strada per i tesori all’interno.
31. Pecos Bill (tempo di melodia)

Immagine: Walt Disney Animation
Molti dei film del pacchetto Disney su Disney Plus si aprono con lo stesso disclaimer, che inizia: “Questo programma include rappresentazioni negative e/o maltrattamenti di persone o culture. Questi stereotipi erano sbagliati allora e lo sono anche adesso”. Il cortometraggio finale di Melody Time del 1948 guadagna la classifica per un momento specifico che è abbastanza sorprendente da portare Pecos Bill all’ultimo posto in questa lista. In questo “racconto alto direttamente dal carro di Chuck”, l’omonimo cowpoke spaventa un gruppo di “pellerossa” schiaffeggiandosi allegramente vernice di guerra l’un l’altro, e il loro terrore comico è così estremo che la vernice vola via dai loro corpi e sulle rocce intorno a loro , dando il nome al deserto dipinto. Fa cadere lo stomaco. Il materiale che lo circonda non è abbastanza forte da distrarre dalla sua bruttezza, anche se un cartone animato western può essere molto divertente, la narrazione in Pecos Bill sembra meccanica e l’animazione è priva di fantasia. Questo potrebbe essere più alto senza il momento della pittura di guerra, ma è semplicemente troppo eclatante.
30. Pippo El Gaucho (Saludos Amigos)

Immagine: Walt Disney Animation
Saludos Amigos del 1942 è uno dei due pacchetti cinematografici Disney che “celebrano” la cultura latinoamericana. (E celebrando la sessualità di Paperino.) Questi film facevano parte della campagna americana “Good Neighbor”, che cercava di costruire ponti tra l’America Latina e gli Stati Uniti. Se solo gli sforzi non fossero stati così maldestri, come dimostrato da questa voce deludente. In El Gaucho Pippo, impariamo a conoscere lo stile di vita dei cavalieri latinoamericani noti come gauchos. A gettare una chiave inglese nelle opere, tuttavia, è il fatto che ne veniamo a conoscenza attraverso il dispositivo di Pippo, che è raffigurato come un cowboy del sud-ovest strappato dai suoi dintorni e lasciato cadere in America Latina, dove dimostra abbigliamento, cucina e vari altri aspetti della vita gaucho.
Pippo è l’unica dimostrazione che ci viene offerta del gaucho: non ha guide o soci locali. Vediamo solo questo classico sciocco modellare una cultura per la quale è del tutto mal equipaggiato, deridendo implicitamente l’idea dei gauchos attraverso la sua presenza. Quando Pippo balla al ritmo della “canzone della figlia del contadino” con un cavallo che indossa un vestito, qualsiasi merito discutibile in questo cortometraggio è volato fuori dalla finestra. È una grossolana pantomima di insensibilità culturale.
29. Il Gauchito volante (I tre caballeros)

Immagine: Walt Disney Animation
I tre caballeros del 1944 è il secondo dei film del pacchetto “Il buon vicino”. (Non dovrebbe essere terribilmente sorprendente che la metà inferiore di questo elenco sia densa di voci di quelle caratteristiche maleducate.) Questo corto racconta la storia di un “piccolo gauchito” – un ragazzo che fa amicizia con un giovane asino nato con un condor ali, un’associazione che gli permette di vincere una corsa gaucho prima di salire al cielo, per non essere mai più visto. Sebbene sia più benigno di El Gaucho Pippo, ritrae ancora una volta la cultura gaucho attraverso una caricatura, e il cortometraggio è narrato da qualcuno identificato come “un vecchio gaucho dell’Uruguay” – ma i titoli di coda rivelano che la voce fuori campo è del nativo di Kansas City Fred Shields, che recita un accento vergognosamente falso. Quel fattore da solo è sufficiente per far atterrare The Flying Gauchito (un presunto racconto popolare uruguaiano scritto da e per gli americani) in fondo a questo elenco.
28. Dai la colpa al samba (Melody Time)

Immagine: Walt Disney Animation
Melody Time presenta un cortometraggio che sembra essere stato tirato fuori direttamente da I tre caballeros, con l’Aracuan Bird – qualcosa come la risposta della Disney a Woody Woodpecker – che insegna a Paperino l’arte della samba. L’Aracuan è un personaggio accattivante che merita il trattamento centrale, ma la sua co-protagonista è la famosa musicista Ethel Smith, originaria della Pennsylvania che appare qui in abiti latinoamericani prototipici, rappresentando il concetto stesso di samba attraverso una faccia marrone casual .
27. Lago Titicaca (Saludos Amigos)

Immagine: Walt Disney Animation
Saludos Amigos è inquadrato come una serie di impressioni raccolte dagli animatori Disney durante i viaggi di ricerca in Brasile, Argentina, Cile, Bolivia e Perù. Qui, Paperino rappresenta la loro prospettiva turistica mentre visita un mercato vicino al confine tra Bolivia e Perù, incontra e scambia abiti con un ragazzino, quindi incontra un lama addestrato a ballare la musica del flauto, il che porta a un sacco di dirottamenti musicali. C’è una classica commedia di cartoni animati da trovare qui, ma anche i cortometraggi più apparentemente benigni trovati nei film “Il buon vicino” tendono a fare la caricatura delle popolazioni native e ad esotizzare le culture. Un gesto apparentemente semplice come Paperino che scambia i vestiti con un ragazzo peruviano è carico di connotazioni culturali cariche.
26. Las Posadas (I tre caballeros)

Immagine: Walt Disney Animation
Questa tradizionale storia natalizia messicana, in cui un gruppo di bambini rievoca la ricerca di un riparo da parte di Maria e Giuseppe la notte della nascita di Gesù, è presentata come un libro di fiabe e le illustrazioni sono adorabili. Questo vince punti per offrire uno scorcio genuino della cultura messicana, ma dura solo un minuto, va e viene troppo velocemente per lasciare un grande impatto.
25. Aquarela do Brasil (Saludos Amigos)

Immagine: Walt Disney Animation
Il titolo di questo corto può essere tradotto come A Watercolor of Brazil, e questo riassume più o meno il suo contenuto. Questo è inquadrato come un tributo fondamentalmente amorevole a una nazione estranea a molti nel pubblico statunitense, ma, in virtù del fatto di essere tra i pochi esempi di cultura brasiliana probabilmente disponibili per molti spettatori in un’era pre-digitale, c’è un effetto di appiattimento in facendo apparire quella cultura estremamente meravigliosa e magica. Per quanto adorabile possa essere l’animazione, in Brasile c’è molto di più della bellezza, e Saludos Amigos è decisamente contrario a fartelo sapere.
24. Baía (I tre caballeros)

Immagine: Walt Disney Animation
Ora accompagnato dal pappagallo José Carioca, Paperino visita lo stato brasiliano di Bahia, qui scritto Baía. Proprio come Aquarela do Brasil, questa è un’ode a una terra apparentemente magica, ma le cose prendono una piega quando Donald si imbatte in un libro pop-up su Bahia. All’interno di questa terra da favola, Paperino si innamora di una venditrice di biscotti, interpretata dalla cantante brasiliana Aurora Miranda, che appare come una figura live-action inserita nel paesaggio dei cartoni animati, lasciando che un’intera regione sia rappresentata da una performer sessualizzata presentata per un’anatra dei cartoni animati. desiderare. La miscela di live-action e animazione è sorprendente ed efficace, ma i film di “Good Neighbor” sono intrinsecamente piuttosto brutti.
23. Tu appartieni al mio cuore (I tre caballeros)

Immagine: Walt Disney Animation
Qui Paperino vede in cielo la cantante messicana Dora Luz e se ne innamora, in un altro cortometraggio che fonde animazione e live action. Questo cortometraggio ha gli stessi problemi di Baía e, nonostante alcuni accattivanti tocchi fantastici – in particolare, i cactus danzanti, che sembrano usciti direttamente da Alice nel Paese delle Meraviglie o Fantasia – c’è qualcosa di scoraggiante nel vedere di nuovo Paperino desiderare una donna esotica e sessualizzata. rappresentare un’intera cultura.
22. Messico: Pátzcuaro, Veracruz e Acapulco (I tre caballeros)

Immagine: Walt Disney Animation
Accanto al gallo messicano Panchito Pistoles, Donald e José Carioca (che si fa chiamare Joe, dal momento che Donald non sa pronunciare José) cavalcano un sarape volante attraverso filmati documentari di Città del Messico prima di atterrare a un ballo messicano. Atterrano su una spiaggia, dove donne che prendono il sole in costume da bagno prendono in giro Paperino per la sua lussuria perpetua bendandolo e lanciandolo in giro. La miscela di live-action e animazione è davvero impressionante qui – quando Paperino viene gettato in una coperta da spiaggia, sembra avere un peso reale – ma ancora una volta, la cultura latina è riassunta come esotica e sessuale…
